2021內(nèi)蒙古工業(yè)大學翻譯與寫作研究生考試大綱

| 科目名稱 | 翻譯與寫作 | 復試專業(yè) | 翻譯 |
| 一、考試范圍及要點 | |||
| 復試主要考察學生翻譯的中英互譯技能掌握能力和英語表達能力,內(nèi)容涉及科技、內(nèi)蒙古文化、時政、社會熱點、外交、商務談判等方面,以及對一般議題的書面表達和專題論證的寫作能力。 | |||
| 二、考試形式及試卷結(jié)構(gòu) | |||
|
1. 考試形式:閉卷考試。 2. 試卷結(jié)構(gòu):試卷分為三個部分:英譯漢、漢譯英及寫作,其中英譯漢占40%,漢譯英占30%,寫作占30%。 |
|||
| 參考書目: | |||
|
1.《翻譯基礎》,劉宓慶,華東師范大學版社,2008年(第一版); 2.《文體與翻譯》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司,2012年(第二版); 3.《實用翻譯教程》,馮慶華,上海外語教育出版社,2010年(第三版); 4.《英語寫作手冊(英文版)》,丁往道,吳冰,鐘美蓀,郭棲慶,外語教學與研究出版社,2018年(第三版)。 |
|||
文章目錄
關閉
目 錄
